Article 230-48
The technical device referred to in article 230-47 is authorised: 1° As part of a flagrante delicto investigation, a preliminary investigation or a procedure provided for in articles 74 to 74-2, by th…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4761–4770 of 43105 articles for “Art. R. 211-4”
The technical device referred to in article 230-47 is authorised: 1° As part of a flagrante delicto investigation, a preliminary investigation or a procedure provided for in articles 74 to 74-2, by th…
For the application in the Wallis and Futuna Islands of article L. 351-3: 1° In 3° of article L. 312-4, the amount: "€200" is replaced by the amount: "24,000 CFP francs" and the amount: "€75,000" is r…
The régies mentioned in articles L. 2221-1 et L. 2221-2 are endowed with: 1° Either legal personality and financial autonomy, if the municipal council or the syndicate committee has so decided; 2° Or…
…lidity of the contract; 5° The name and address of the policyholder; 6° The scope and amount of cover.
The European Company Committee meets at least once a year. The annual meeting focuses in particular on 1° The economic and financial situation of the European Company, its subsidiaries and establishme…
The following is punishable by a fine of €3,750: 1° Making a change in the person of the owner or manager of a café or public house selling drinks for consumption on the premises, as referred to in ar…
…t. The amount of the tax is included in the price of the transport ticket and collected from the user.The tax base does not include either the amount of the latter or that of the departmental tax prov…
The composition of the guarantee fund's investment portfolio may not exceed the following ceilings: 1° 40% for all listed shares ; 2° 6% for unlisted equities ; 3° 6% for all unlisted infrastructure i…
I.- Pursuant to 8° of Article 6-2 of Organic Law no. 99-209 of 19 March 1999, subject to the provisions of II, III and IV, Articles L. 562-1 to L. 562-15 are automatically applicable in New Caledonia.…
I - Pursuant to Article 7, 8° of Organic Law No. 2004-192 of 27 February 2004, subject to the provisions of II, III and IV, Articles L. 562-1 to L. 562-15 are applicable by operation of law in French…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More