French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 14311440 of 61869 articles for Art. R. 512-39-1 et s.

French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Rules governing the operations of sociétés de crédit foncier.

Article R513-13

…in the fourth paragraph of article L. 513-14 is made in accordance with the provisions of articles R. 313-17-1, R. 313-17-2 and R. 313-18.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: Housing finance companies

Article R513-19

Housing finance companies are governed by the provisions of articles R. 513-1-A, R. 513-1, R. 513-3, R. 513-4, R. 513-6 to R. 513-12, R. 513-14 and R. 513-15 to R. 513-18, subject to the provisions of…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 6: Inspections.

Article R513-17

…article L. 513-26 runs, depending on the case, from the day on which the obligations foncières are settled and delivered or from the day on which they are no longer held as collateral with the Banque…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Rules governing the operations of sociétés de crédit foncier.

Article R513-14

…for the possible transfer of all the technical resources and data required to pursue recovery actions. An order of the Minister for the Economy shall specify the terms and conditions for the applicati…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 6: Inspections.

Article R513-15

When, pursuant to Article L. 511-10, a company applies to the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution for the authorisation necessary to obtain the status of société de crédit foncier, it sha…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Lien on claims arising from transactions.

Article R513-10

…href='/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006074096&idArticle=LEGIARTI000006825051&dateTexte=&categorieLien=cid' title='Code de la construction et de l'habitation. - art. L312-1 (V)'…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Rules governing the operations of sociétés de crédit foncier.

Article R513-12

Pursuant to Article L. 513-13, the slip used to transfer the loans referred to in Article L. 515-13 (1) to a société de crédit foncier must include the following information: 1° The name of the deed o…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 6: Inspections.

Article R513-16

…of the société de crédit foncier shall submit their proposal to the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution at least three months before the end of the fourth financial year following the app…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Rules governing the operations of sociétés de crédit foncier.

Article R513-11

The docket referred to in Article L. 313-23, by which receivables held by a société de crédit foncier are assigned, must include the following information: 1° The name of the deed of assignment of rec…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 6: Inspections.

Article R513-18

…ted or acquired. This statement shall also show the nature and value of the guarantees relating thereto and the nature and amount of preferential claims.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More