Article R5121-125
…or during the authorisation period. Renewal of the authorisation is granted under the conditions set out in Articles R. 5121-116 and R. 5121-123. If the Director General of the Agence nationale de s…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3931–3940 of 61869 articles for “Art. R. 512-39-1 et s.”
…or during the authorisation period. Renewal of the authorisation is granted under the conditions set out in Articles R. 5121-116 and R. 5121-123. If the Director General of the Agence nationale de s…
If the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé remains silent for a period of forty-five days from the date of receipt of the complete application a…
Title I of Book V of this Part shall apply to Wallis and Futuna as set out in the second column of the table below and subject to the adaptations provided for in this chapter: R. 3511-1Decree no. 2016…
The decision provided for in article L. 4822-1 is taken by the Prefect of Saint-Pierre-et-Miquelon on the proposal of the Director of Social Cohesion, Labour, Employment and Population, noting the abs…
Subject to the provisions of articles R. 132-10 and R. 132-11, the regulation and management of the competitions mentioned in article R. 132-1 fall within the remit of the professional league.
…s of organisation, operation and layout of the premises mentioned in the first paragraph of article R. 2324-14 are those defined in articles R. 2324-49 to R. 2324-49-3 for early childhood establishmen…
The time limits set by articles R. 23-112-15 to R. 23-112-17 are calculated and extended in accordance with the provisions of articles 640, 641 and 642 of the Code of Civil Procedure.
The purchasers mentioned in article R. 2100-1 are not subject to the provisions of this chapter, with the exception of those of articles R. 2191-20 and R. 2191-21. However, Pôle Emploi and, for their…
Attachment and assignment of remuneration are governed by articles R. 3252-1 to R. 3252-49 of the French Labour Code.
Articles R. 622-2 to R. 622-5-1, excluding article R. 622-4-1, are applicable to the receivership proceedings.The registrar shall inform the person responsible for carrying out the inventory of its ap…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More