French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 591600 of 7625 articles for Art. Société Cacique Investments Ltd

French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Remuneration policy and practices

Article L533-30-14

Discretionary pension benefits as defined in Article 4(1) 73 of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 shall be consistent with the economic strategy…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Organisation and internal control

Article L533-29-4

A decree in the Conseil d'Etat shall lay down the conditions for the application of this sub-section.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Remuneration policy and practices

Article L533-30-1

The board of directors, the supervisory board or any other body exercising equivalent supervisory functions adopts and regularly reviews the remuneration policy and assumes overall responsibility for…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Remuneration policy and practices

Article L533-30-12

In investment firms of significant importance in terms of their size and according to criteria relating to the level of remuneration of the individual, the payment of a portion at least equal to 40% o…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Remuneration policy and practices

Article L533-30

The remuneration policy of investment firms applies to categories of staff, in particular the persons mentioned in Article L. 533-25, risk-takers and any employee receiving total remuneration at least…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Remuneration policy and practices

Article L533-30-9

Payments linked to the early termination of an employment contract must correspond to effective performance assessed over time and not reward failure or fault. Global remuneration linked to compensati…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Remuneration policy and practices

Article R533-21

The other convertible instruments referred to in 3° of Article L. 533-30-11 that may be used for the allocation of variable compensation are the only instruments that may be fully converted into Tier…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Remuneration policy and practices

Article R533-21-2

Investment firms shall require the instruments referred to in Article L. 533-30-11 to be held for a minimum period defined under the conditions set out in Article L. 533-30-1 so as to align the incent…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Organisation and internal control

Article R533-18-4

Where they have been given authority to sign on behalf of an investment firm, members of the staff of that investment firm may not, without the authorisation of the senior management, perform administ…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Organisation and internal control

Article R533-18-2

The Board of Directors, the Supervisory Board or any other body exercising equivalent supervisory functions shall have adequate access to the information and documents necessary to supervise and monit…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More