French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 13211330 of 5416 articles for Art. Société Lupa

French Sports CodeIn force
Section 2: Relations between sports associations and companies and their supporters

Article D224-7

The person in charge of relations with supporters ensures dialogue between all supporters and supporters' associations that support the sports association or company. He/she advises and informs the di…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Provisions common to all companies

Article R822-52

In the event of the withdrawal or entry of members, shareholders or members of the management, executive, administrative or supervisory bodies, the company shall apply to the High Council for a change…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2nd Subsection: Treatment of losses and capital losses incurred by the company before joining or after leaving the group

Article 223 I

1. a) Losses incurred by a group company in respect of financial years prior to its entry into the group may only be offset against its profits, subject to the limits and conditions set out in the thi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Responsibilities

Article L2363-3

The powers of the Committee of the European Cooperative Society are determined in accordance with the provisions of Articles L. 2353-3 to L. 2353-6 relating to the powers of the Committee of the Europ…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Composition.

Article L2353-12

Changes in the composition of the Committee of the European Company resulting from changes in the structure or size of the European Company may be decided by agreement within the Committee.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter III: Subsidiaries, holdings and controlled companies

Article L233-1

Where one company owns more than half of the capital of another company, the latter shall be deemed, for the purposes of sections 2 and 4 of this chapter, to be a subsidiary of the former.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Types of practice

Article R743-137

With a view to publicising the formation of a joint venture, the partners send the company's articles of association to the Keeper of the Seals, Minister of Justice, by tele-procedure on the Ministry…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Provisions common to the various partnerships formed for the joint practice of the profession

Article R814-84

A court-appointed administrator or a judicial representative who is a partner practising within a company may not exercise his profession on an individual basis or as a member of another company, what…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
I: Taxable profits and income

Article 238 bis HQ

The companies defined in Article 238 bis HO are not eligible for the scheme provided for venture capital companies by article 1-1 of law no. 85-695 of 11 July 1985 containing various economic and fina…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
I: Taxable profits and income

Article 238 bis HX

The companies defined in Article 238 bis HW may not benefit from the scheme provided for venture capital companies by article 1-1 of law no. 85-695 of 11 July 1985 containing various provisions of an…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More