Article R142-21-1
Pursuant to the last paragraph of Article L. 142-9 of the present Code, the General Council of the Banque de France draws up the budget allocated each year to social and cultural expenditure. The over…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1151–1160 of 54524 articles for “Art. TEPA Act of 21 August 2007”
Pursuant to the last paragraph of Article L. 142-9 of the present Code, the General Council of the Banque de France draws up the budget allocated each year to social and cultural expenditure. The over…
The mandataire ad hoc shall inform the president of the court without delay of any factor which might justify the termination of his mission.
The credit institutions referred to in Title I of Book V of this Code shall send by electronic means, at least once a year, to the group referred to in the first paragraph of Article L. 161-17-1 of th…
In the event of loss or theft of the documents provided for in this section, the insurer or the competent authority shall issue a duplicate at the simple request of the person in whose favour the orig…
The one-month extension of the presumption mentioned in article R. 211-16 applies to the certificate. The one-month extension of the presumption mentioned in article R. 211-16 does not apply to the pr…
A joint order of the Minister of the Economy and Finance, the Minister of Justice, the Minister of the Interior, the Minister of Defence and the Minister of Transport sets the form in which the docume…
Any natural or legal person applying for the approval of a circuit or for the renewal of this approval must compile a file which includes: 1° A layout plan of the circuit or a plan of the tracks used…
Any natural or legal person requesting a modification to the homologation of a circuit must compile a file which includes: 1° A description of the characteristics of the circuit which are to be modifi…
By way of derogation from the second paragraph of article R. 211-23, frontier insurance taken out for the use in French Guyana of a vehicle that is not normally based in France or in a State mentioned…
The provisions of this Title shall apply in the departments of Guadeloupe, French Guiana, Martinique and Réunion, subject to the provisions of this Section.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More