French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 851860 of 58561 articles for Art. VI and VI ter

French Insurance CodeIn force
Chapter VI: Universal guarantee fund for rental risks

Article R426-11

The Audit Committee of the Supervisory Board of the Union des entreprises et des salariés pour le logement verifies compliance with the accounting provisions applicable to the Fonds de garantie univer…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Chapter VI: Universal guarantee fund for rental risks

Article R426-3

I.-The technical provisions mentioned in 2°, 2° bis and 4° of article R. 331-6 are constituted within the universal guarantee fund for rental risks. These provisions must be sufficient to ensure full…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Chapter VI: Universal guarantee fund for rental risks

Article R426-6

…mentioned in article R. 426-5 of the universal guarantee fund for rental risks is less than the provisions, the Union des entreprises et des salariés pour le logement will make exceptional payments t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Chapter VI: Universal guarantee fund for rental risks

Article R426-5

The provisions mentioned in article R. 426-3 must, at all times, be represented by equivalent assets located within the territory of a Member State of the European Community or another State party to…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Chapter VI: RULES APPLICABLE TO CERTAIN CONCESSION CONTRACTS

Article R3126-2

Where a concession contract covers both an activity referred to in b of 2° of article R. 3126-1 and another service activity, it is awarded: 1° In accordance with the rules applicable to its main purp…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Chapter VI: RULES APPLICABLE TO CERTAIN CONCESSION CONTRACTS

Article R3126-1

This chapter applies to the following concession contracts: 1° Concession contracts whose estimated value is below the European threshold set out in a notice annexed to this code; 2° Concession contra…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter 1: Direct taxes and similar levies

Article 1599 quinquies B

I. - A tax is levied each year for the benefit of the region and the body mentioned in V, payable by gold mine concessionaires, the amodiataires of gold mine concessions and the holders of permits and…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter VI: Disputes concerning redundancies for economic reasons

Article R1456-1

In the event of an appeal relating to redundancy for economic reasons, and within a period of eight days from the date on which it receives the summons to appear before the conciliation and referral o…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter VI: Disputes concerning redundancies for economic reasons

Article R1456-2

The conciliation and orientation session takes place within one month of the referral to the industrial tribunal.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter VI: Disputes concerning redundancies for economic reasons

Article R1456-3

Pre-trial measures shall be carried out within a period not exceeding three months. This time limit may only be extended by the adjudicating office at the reasoned request of the technician or the ass…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More