Article L581-3
The foreign national belonging to a specific group of people covered by the Council decision mentioned in article L. 581-2 will benefit from temporary protection from the date mentioned in this decisi…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1721–1730 of 3405 articles for “Art. VIII”
The foreign national belonging to a specific group of people covered by the Council decision mentioned in article L. 581-2 will benefit from temporary protection from the date mentioned in this decisi…
Under the conditions laid down in Article 7 of Council Directive 2001/55/EC of 20 July 2001, additional categories of displaced persons who are not referred to in the Council Decision provided for in…
A foreign national may be excluded from temporary protection in the following cases:1° There is serious or concordant evidence making it likely that he or she may have committed a crime against peace,…
A foreign national excluded from the benefit of temporary protection or who, having benefited from this protection, ceases to be entitled to it, and who cannot be authorised to remain in the territory…
A co-sharer who has alienated his lot in whole or in part is no longer entitled to bring an action based on fraud, mistake or violence, if the alienation he has made is subsequent to the discovery of…
The partition may also be annulled if one of the co-heirs has been omitted from it. The omitted heir may, however, request to receive his share, either in kind or in value, without annulling the parti…
The partition may be annulled on the grounds of violence or fraud. It may also be annulled on the grounds of error, if the error concerned the existence or the proportion of the rights of the co-share…
For subsequent contracts based on a framework agreement, the purchaser does not need to send an award notice.
For specific contracts based on a dynamic purchasing system and contracts for social services and other specific services, the purchaser may group award notices on a quarterly basis. In this case, he…
No one may use the title of court-appointed administrator, outside the mission entrusted to him, by virtue of the second paragraph of article L. 811-2 or the second paragraph of Article L. 811-8 if he…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More