French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 111120 of 17981 articles for Art. al. 1er + Cass. 3e civ.

French General Tax CodeIn force
1°-0 bis: Priority urban policy districts

Article 1383 C ter

Unless the municipality or public inter-municipal cooperation body with its own tax system decides otherwise, in accordance with the conditions laid down in I of Article 1639 A bis, properties located…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
1: Definition of taxable income

Article 80 decies

Benefits paid under the provident scheme for professional football players instituted by the professional football charter are, with the exception of the capital sum in the event of the death or total…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 2: Expenditure by communes and groups of communes for municipal secondary and special education establishments (R).

Article D2321-16

Where a secondary or special education establishment, which was municipal on 1 January 1986, the date of transfer of responsibility, forms part of a school complex comprising one or more other establi…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
C: Temporary exemptions

Article 1395

The following are exempt from property tax on undeveloped properties:1° Land sown, planted or replanted with woodland, for the first thirty years of sowing, planting or replanting. From 1 January of t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Chapter VIII: Penalties.

Article R328-1

Any manager of a company subject to State control by virtue of article L. 310-1 or 1° of III of article L. 310-1-1 is liable to a fine for a fifth-class offence:1° Disregarding the obligations or proh…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 2: Transitional measures

Article R351-17

I.-The transitional deduction referred to in Article L. 351-5 corresponds to a fraction of the difference between the following two amounts:a) the technical provisions after deduction of receivables a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 2: Transitional provisions

Article R355-12

Until 1 January 2020, insurance and reinsurance undertakings shall publish the annual information referred to in Article L. 355-5 according to the following timetable a) No later than 20 weeks after t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter III: Duration of protection

Article L123-3

For pseudonymous, anonymous or collective works, the term of the exclusive right is seventy years from 1 January of the calendar year following that in which the work was published. The date of public…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 231-28

Cinema operators may submit an application for a first classification in year n+1 in the following cases:1° Opening of the cinema between 1st January and 31st December of year n-1;2° Refusal to classi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 12 bis : Fees payable for occupancy of the public domain by water and sewerage works

Article R2333-121

The fee payable each year to a municipality for the occupation of the municipal public domain by water supply and sewerage works is determined by the municipal council within the limits of a ceiling s…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More