Article L112-3
Authors of translations, adaptations, transformations or arrangements of intellectual works shall enjoy the protection instituted by this Code without prejudice to the rights of the author of the orig…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3981–3990 of 33456 articles for “Art. al. 3”
Authors of translations, adaptations, transformations or arrangements of intellectual works shall enjoy the protection instituted by this Code without prejudice to the rights of the author of the orig…
The collaborative work is the joint property of the co-authors. The co-authors must exercise their rights by common agreement. In the event of disagreement, it is for the civil court to rule. Where th…
Reproduction consists in the material fixing of the work by any process that enables it to be communicated to the public in an indirect manner. It may be carried out in particular by printing, drawing…
…s have made themselves known, the term of the exclusive right is that provided for in articles L. 123-1 or L. 123-2.The provisions of the first and second paragraphs shall only apply to pseudonymous,…
…ournalist's work on different media, within the framework of the press title defined in article L. 132-35 of this code, has as its sole counterpart salary, for a period set by a company agreement or,…
The transfer of the author's rights is subject to the condition that each of the assigned rights is mentioned separately in the deed of transfer and that the field of exploitation of the assigned righ…
The use of the work in the press title, beyond the period provided for in Article L. 132-37, is remunerated, by way of additional remuneration in the form of royalties or salary, under conditions dete…
Where the publishing company or the company controlling it, within the meaning of article L. 233-16 of the French Commercial Code, publishes several press titles, a company agreement may provide for t…
…sultation. Audiovisual communication services within the meaning of article 2 of law no. 86-1067 of 30 September 1986 relating to freedom of communication are excluded. The dissemination of all or par…
In the case of a commissioned work used for advertising, the contract between the producer and the author entails, unless there is a clause to the contrary, the transfer to the producer of the rights…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More