Article R4321-106
Without prejudice to the provisions applicable to public and private health establishments, the masseur-physiotherapist who takes charge of a patient during hospitalisation notifies the masseur-physio…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2131–2140 of 8300 articles for “Art. n° 10-14.877”
Without prejudice to the provisions applicable to public and private health establishments, the masseur-physiotherapist who takes charge of a patient during hospitalisation notifies the masseur-physio…
Physiotherapists are free to provide their services free of charge.
The masseur-physiotherapist consulted by a patient treated by one of his colleagues respects the interest and the free choice of the patient who wishes to consult another masseur-physiotherapist. The…
The masseur-physiotherapist must offer to consult a colleague as soon as circumstances require, or accept a request from the patient or those close to the patient. He will respect the patient's choice…
When the opinions of the consultant masseur-physiotherapist and the treating masseur-physiotherapist differ profoundly, the treating masseur-physiotherapist informs the patient. If the opinion of the…
Misappropriation or attempted misappropriation of customers is prohibited.
A masseur-physiotherapist who is called urgently to a patient will write a report of his intervention and any prescriptions for his colleague, if the patient needs to be seen again by his own masseur-…
A masseur-physiotherapist may only be temporarily replaced in his practice by a colleague registered with the Order. The replacement is personal.The masseur-physiotherapist who is to be replaced must…
The commission examines the knowledge, skills and competencies acquired during the person's initial training, professional experience and lifelong learning which have been validated by a competent bod…
The amount of the annual registration fees required of candidates for the State diploma in medical electroradiology manipulator studying in a training institute belonging to a public health establishm…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More