Article R2224-25
…s or groups of communes where campsites, caravan parks or reception areas within the meaning of loi n° 2000-614 du 5 juillet 2000 relative à l'accueil et à l'habitat des gens du voyage, la collecte de…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3711–3720 of 8300 articles for “Art. n° 10-24.180”
…s or groups of communes where campsites, caravan parks or reception areas within the meaning of loi n° 2000-614 du 5 juillet 2000 relative à l'accueil et à l'habitat des gens du voyage, la collecte de…
…ravel and subsistence allowances calculated in accordance with the conditions set out in the décret n° 2006-781 du 3 juillet 2006 fixant les conditions et les modalités de règlement des frais occasion…
…his same article L. 5211-13. Transport costs are covered under the conditions defined by the décret n° 2006-781 du 3 juillet 2006 fixant les conditions et les modalités de règlement des frais occasion…
Par application des dispositions du titre III du décret n° 56-585 du 12 juin 1956 portant fixation du système général de rétribution des agents de l'Etat ou des personnels non fonctionnaires assurant,…
I.-Subject to the provisions of II and III, the articles listed in the left-hand column of the table below shall apply in French Polynesia, in the wording indicated in the right-hand column of the sam…
The notices mentioned in Article L. 4433-10-1 and Article L. 4433-10-9 are deemed to be favourable if they are not issued within three months of transmission of the draft outline plan.
Articles L. 1221-3 to L. 1221-7 , article L. 1222-9, the second to fourth and penultimate paragraphs of article L. 1221-10 and article L. 1221-10-2, solely insofar as it concerns the structures mentio…
The head office and central administration of any credit institution or finance company authorised in accordance with Article L. 511-10 are located in France. These provisions do not apply to branches…
Articles L. 225-177 to L. 225-185, L. 22-10-56 and L. 22-10-57 are applicable to investment certificates, cooperative investment certificates and cooperative shareholder certificates.
For the application of Article R. 351-8, in Article R. 314-19, the words: "L. 314-10 to L. 314-13" are replaced by the words: "L. 314-10 and L. 314-13".
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More