French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 42014210 of 21162 articles for Art. n° 12-20.103 + Cass. 3e civ.

French Civil CodeIn force
Paragraph 6 : Provisions common to certain methods of acquiring French nationality

Article 21-27

No one may acquire French nationality or be reinstated in this nationality if they have been convicted of crimes or offences constituting an attack on the fundamental interests of the Nation or an act…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER VI : Conurbation community

Article L5216-4

The provisions of Chapter III of Title II of Book I of Part Two relating to the conditions for exercising municipal mandates, excluding articles L. 2123-18-1, L. 2123-18-3 et L. 2123-22, are applicabl…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Monitoring of blood-derived medicinal products

Article R5121-184

Without prejudice to the obligations laid down in Articles R. 5121-138 to R. 5121-142, the packaging of a blood-derived medicinal product includes three detachable labels, separate from the informatio…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 2: Role of sports federations

Article L231-7

An individual record booklet is issued to each athlete mentioned in article L. 231-6 or to their legal representative, by the sports federation to which they belong. This booklet only contains informa…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 3: College of candidates

Article L1441-13

The following may be candidates in the employees' college: 1° Non-managerial employees ; 2° Managers who do not hold the special delegation of authority referred to in 3° of Article L. 1441-12; 3° Emp…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter IV: Provisions specific to the départements of Moselle, Bas-Rhin and Haut-Rhin.

Article L3134-15

The Labour Inspector may, notwithstanding any criminal proceedings, refer the matter to the court in summary proceedings in order to obtain an order to put an end to the unlawful employment of employe…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1a: National health identifier

Article R1111-8-3

The data mentioned in article R. 1111-8-2 may only be referenced using the national health identifier by the professionals, establishments, services and organisations mentioned in article L. 1110-4 an…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Judgment of compulsory liquidation.

Article R641-1

The provisions of articles R. 621-2 to R. 621-4, R. 621-7, R. 621-7-1, R. 621-8-1, with the exception of the last paragraph, R. 621-8-2, R. 621-10 and R. 621-12 to R. 621-16, as well as Article R. 631…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Tasks and authorisation

Article R2131-11

The authorisation of a centre, as provided for in article L. 2131-5, is subject to the following conditions: 1° The centre must operate within a public or private health organisation or establishment…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Authorisation procedure.

Article R2324-13

On receipt of the information referred to in the second paragraph of article R. 2324-12, the prefect of the département in which the organiser of the family holiday stay is domiciled or has its regist…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. n° 12-20.103 + Cass. 3e civ.” | French Legislation