French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 45214530 of 5744 articles for Art. n° 13-16.806

French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter III: REPUBLICAN INTEGRATION

Article R413-3

The Republican Integration Contract, together with a translation into a language that the person concerned understands, is presented to the foreign national by the French Immigration and Integration O…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter II: ACCOMMODATION FOR ASYLUM SEEKERS

Article R552-15

For the application of the first paragraph of article L. 552-15, if a person remains in the accommodation after the date mentioned in article R. 552-12 or, where applicable, after the expiry of the pe…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Single chapter.

Article L6211-4

The Chambers of Commerce and Industry, the Chambers of Trades and Crafts and the Chambers of Agriculture exercise their powers in respect of apprenticeships within the framework of this Book. They par…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 1: Common principles

Article L6323-3

The rights registered on the personal training account remain acquired in the event of a change in the holder's professional situation or loss of employment.Rights acquired in hours, in accordance wit…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter I: Pharmaceutical products

Article L5541-3

For the application of Article L. 5311-1 in New Caledonia and French Polynesia, paragraphs 1 to 21 are replaced by the following paragraphs 1 to 14:1° Medicinal products, including magistral, hospital…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter II: Regional hospital groups

Article L6132-5

I.-After receiving the shared medical projects from establishments wishing to join a regional hospital grouping, or in the event that the shared medical projects have not been sent, the directors gene…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter IV: Representative bodies and staff expression.

Article L6144-1

In each public health institution, the institutional medical committee draws up the institution's medical strategy and its medical project in conjunction with the group's shared medical project. It pa…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter III: Legal structures

Article L6223-5

The following may not directly or indirectly hold a fraction of the share capital of a company operating a private medical biology laboratory 1° A natural or legal person practising a health professio…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Collective investments

Article L742-6

I.-Article L. 214-1 is applicable in New Caledonia, in the version resulting fromOrder no. 2013-676 of 25 July 2013, subject to the following adaptations: 1° In 1°, the words: "in accordance with Dire…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Health conditions inherent in residential premises

Article R1331-26

All dwellings are equipped with : 1° an internal drinking water supply ; 2° a waste water drainage system; 3° a hot water supply; 4° a shower room; 5° a toilet; 6° an electrical installation 7° a heat…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. n° 13-16.806” | French Legislation