French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 34113420 of 20410 articles for Art. n° 14-27.212 + Cass. 3e civ.

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: Composition and operation (R)

Article R1425-3

The departmental advisory commission, referred to in articles L. 1424-20, L. 1424-21and L. 1424-36, is established by prefectoral order. This decree is published in the prefecture's administrative rec…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 1: Actions in the workplace.

Article R4624-2

Actions in the workplace are carried out : 1° In companies with an independent occupational health and prevention service, by the occupational physician, in collaboration with the services responsible…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 1: Tasks of apprentice training centres

Article R6231-2

Apprentice training centres may, by agreement, entrust the consular chambers with one or more of the tasks mentioned in 1° to 14° of article L. 6231-2. The agreement must include the following informa…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes II

Article Annexe II-10 (art. A212-167)

…les D. 212-70 to D. 212-83, for the corresponding degree and appearing opposite in column 2. COLUMN N° 1COLUMN N° 2Aikido Order of 30 June 1971 Brevet d'Etat de professeur de judo, karaté, aïkido - pr…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 6: Disciplinary sanctions

Article R222-39

In the event of a breach of articles L. 222-5, L. 222-7, L. 222-10, L. 222-12 to L. 222-14, L. 222-17, L. 222-18, R. 222-35 and R. 222-36 as well as the provisions of the sports agents' regulations en…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4a: Compensation for victims of benfluorex

Article L1142-24-4

A panel of experts attached to the Office will carry out any investigations required to examine the claim, in accordance with the adversarial principle, and will, if necessary, arrange for an expert o…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section II: Obligations of the insured

Article L175-15

The insured must declare to the insurer, insofar as he is aware of them, any increases in risk occurring during the course of the contract. Any change during the term of the contract, either to what w…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Authorised examinations and samples.

Article R232-52

The person in charge of the test verifies, by any means, the identity of the athlete being tested, if necessary with the assistance in particular of:the anti-doping delegate provided for in article L.…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Financial conglomerates

Article L517-7

I. - Supplementary supervision at the level of a conglomerate applies to regulated entities which meet one of the following criteria: 1° It constitutes the head of the conglomerate ; 2° Its parent und…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 1: General provisions on the valuation of prudential technical provisions

Article R351-2-1

For the undertakings referred to in Article L. 310-3-1 which are authorised to carry out the operations referred to in 1° of Article L. 310-1, the calculation of the best estimate referred to in II of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More