French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 921930 of 3738 articles for Art. n° 19-22829

French Labour CodeIn force
Paragraph 3: Adaptation of individual monitoring of workers' state of health

Article R4624-19

Any woman who is pregnant, has recently given birth or is breastfeeding shall, if she so wishes, be referred to the occupational physician without delay, in accordance with the protocol referred to in…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Authorisation procedure applicable to the termination or transfer of the contract.

Article R4623-19

The bodies referred to in article R. 4623-18 take decisions by secret ballot, by a majority of their members, duly convened, present or represented. Each member may only hold the proxy of one other me…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 7: Communication of information between temporary employment agencies and user undertakings

Article R4625-19

The information required to carry out occupational medicine duties for temporary workers is communicated by the temporary employment undertaking to the user undertaking and to the other temporary empl…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Regional committees.

Article R4643-19

The Organisme Professionnel de Prévention du Bâtiment et des Travaux Publics comprises regional prevention committees responsible, in particular, for: 1° Carrying out actions to improve hygiene, healt…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 6: Mechanical vibration.

Article R4722-19

The employer must prove that he has referred the matter to the accredited body within fifteen days of the date of the formal notice. It shall forward the results to the Labour Inspectorate within ten…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Composition

Article R4641-19

The members of the Regional Committee are: 1° For the college of regional State administrations: a) The Regional Director of the Economy, Employment, Labour and Solidarity or his representative and th…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 6: Checking electrical installations

Article R4724-19

The procedures for the inspection provided for in article R. 4722-26, as well as the content of the inspection report, are laid down by order of the ministers responsible for labour and agriculture.

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter II: Assistance for employees on part-time work

Article R5122-19

Subject to the provisions of article L. 5122-3, the number of hours which may justify the allocation of the partial activity allowance corresponds to the difference between the legal working time over…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 5: Special allowance agreement for older workers

Article R5123-19

However, on an exceptional basis and for certain tasks of general interest carried out on behalf of private non-profit organisations or public authorities that have signed an agreement with the prefec…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Youth employment contract

Article D5131-19

I.-The fixed monthly amount of the allowance mentioned in article L. 5131-6 is set at: 1° For a young person of full age at : a) €500 when the young person is a member of, or is attached to, a non-tax…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More