Article 206
…municipal are subject to corporation tax;11. (repealed as from the date of entry into force of loi n° 2002-73 du 17 janvier 2002).
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 761–770 of 792 articles for “Art. n° 468360”
…municipal are subject to corporation tax;11. (repealed as from the date of entry into force of loi n° 2002-73 du 17 janvier 2002).
…n or after 1 January 2002 during a financial year ending on or after the date of publication of loi n° 2002-92 du 22 janvier 2002 relative à la Corse.V. - The benefit of the tax credit mentioned in I…
…nical wind energy located on the territory of these municipalities as of the publication of the loi n° 2005-781 du 13 juillet 2005 de programme fixant les orientations de la politique énergétique, and…
PROFESSIONAL REFERENCESAlthough sport in France today meets a variety of social expectations (health, leisure, socialising, education, etc.), sport practised in a competitive context remains a fundame…
…tion of social security schemes;1°a (Repealed)1°b (Repealed as from the entry into force of the loi n° 2002-73 du 17 janvier 2002).1° quater Contributions or premiums paid to compulsory and collective…
…r le financement des télécommunications mentioned in article 1 of the amended finance law for 1969 (n° 69-1160 of 24 December 1969) and of companies which redistribute dividends from a société immobil…
For the application of the regulatory provisions of Book I in the Wallis and Futuna Islands:1° In Article R. 2111-9:a) 2° is deleted;b) In 5°, the words: "other technical standards drawn up by Europea…
For the application of the regulatory provisions of Book I in New Caledonia:1° In article R. 2111-9:a) 2° is deleted;b) In 5°, the words: "other technical standards drawn up by European standardisatio…
For the application of the regulatory provisions of Book I in French Polynesia:1° In article R. 2111-9:a) 2° is deleted;b) In 5° the words: "the other technical standards drawn up by the European stan…
For the application of the regulatory provisions of Book I in the French Southern and Antarctic Territories:1° In article R. 2111-9:a) 2° is deleted;b) In 5°, the words: "the other technical standards…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More