French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 151160 of 1009 articles for Art. n° 97-15.410

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 1: Authorising officer's accounts (R)

Article D3342-4

All money orders must be accompanied by documents relating to the method of payment of expenditure under the conditions laid down by Decree No. 65-97 of 4 February 1965, as amended, on the methods and…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 1: Authorising officer's accounts

Article D4342-4

All authorisations must be accompanied by documents relating to the method of payment of expenditure in accordance with the conditions set out in the decree no. 65-97 of 4 February 1965, as amended, r…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Installation and operation

Article R5126-99

In order to enable the competent departments to check that the pharmacy for internal use of the central army pharmacy complies with the provisions of Articles R. 5126-97 and R. 5126-98, the Minister f…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 231-13

For the classification and allocation of aid in year n, the reference period runs from film week 27 of year n-3 to film week 26 of year n-1. In the cases mentioned in…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 231-28

Cinema operators may submit an application for a first classification in year n+1 in the following cases:1° Opening of the cinema between 1st January and 31st December of year n-1;2° Refusal to classi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 4: Cross-border processing

Article L236-52

By way of derogation from Articles L. 223-30 and L. 225-97, the decision on cross-border conversion is taken by the general meeting of shareholders under the conditions required for amending the Artic…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section III: Policyholder and beneficiary information and pricing

Article A132-9-5

The annual report provided for in Article L. 132-9-3-1 includes the following information (all technical provisions combined, expressed in the form of a theoretical mathematical provision for point-ba…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Other appendices

Article Annexe XI-I

Appendix XI-I to article D. 4312-7 RESOURCES AND EXPENDITURE FOR VOCATIONAL TRAINING FOR YOUNG PEOPLEEvolution of expenditure associated with vocational training for young people-APPRENTISSAGEENS PROs…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 8: Payment to finance mobility services

Article D2333-92

Employers liable for the payment intended to finance mobility services are subject, as regards its liquidation, payment, collection, control and litigation, to the same rules as those applicable to th…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Advertising aimed at the health professions

Article R5122-16

For reasons relating to the protection of public health, the measures provided for in article R. 5122-15 may be taken in the event of misuse, as defined in article R. 5121-153, or drug dependence or a…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More