French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 14011410 of 56760 articles for Art. n°² 96-17.280 and 97-13.423

French Monetary and Financial CodeIn force
Section 7: Prudential provisions

Article L511-41

I. - Credit institutions and finance companies are required to comply with management standards designed to guarantee their liquidity and solvency vis-à-vis depositors and, more generally, third parti…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Prohibitions

Article L511-7

…ne of the affiliated companies effective control over the others; 4. Issue the financial securities and savings bonds referred to in Chapter III of Title II of Book II if it does not carry out the cre…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Approval

Article L511-13

The head office and central administration of any credit institution or finance company authorised in accordance with Article L. 511-10 are located in France. These provisions do not apply to branches…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Company accounts and accounting documents

Article L511-36

When they prepare their accounts in consolidated form, credit institutions and finance companies do so in accordance with the rules defined by a regulation of the Autorité des normes comptables (Frenc…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 7: Prudential provisions

Article L511-41-1-A

I. - Credit institutions and finance companies are subject to an additional capital requirement over and above the requirements laid down respectively in part three of Regulation (EU) No 575/2013 of t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 7: Prudential provisions

Article L511-41-5

I. - Without prejudice to Articles L. 511-41-3 and L. 612-30 to L. 612-34, the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution may order a credit institution, a class 1 bis investment firm or a finan…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Directors

Article L511-51

…utions or finance companies, the following persons must at all times be of sufficiently good repute and have the knowledge, skills and experience required to perform their duties:1° Members of the Boa…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Organisation and internal control

Article L511-64

Credit institutions and finance companies shall set up a risk management function that is independent of operational functions and has adequate resources to enable it to carry out its mission.Credit i…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Remuneration policy and practices

Article L511-76

The remuneration policy of credit institutions and finance companies makes a distinction, based on clear criteria, between basic fixed remuneration and variable remuneration.Basic fixed remuneration p…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: Appointments committees

Article L511-100

The Appointments Committee periodically and at least once a year assesses the structure, size, composition and effectiveness of the Board of Directors, the Supervisory Board or any other body exercisi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More