French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 21812190 of 55286 articles for Art. s. 389 et 389-1

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Measures to boost cinema distribution

Article 916-13

For cinematographic works commercially exhibited in cinemas between 22 June 2020 and 30 December 2020, by way of derogation from 4° of article 222-19, the maximum number of cinematographic establishme…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Coverage of cash requirements and investment financing

Article 916-15

…allocation to operators of cinemas to help cover their cash flow requirements and finance investments.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Coverage of cash requirements and investment financing

Article 916-18

…partly in the form of a repayable advance on the sums calculated in accordance with articles 232-4 et seq.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter I: Provisions relating to the allocation of investment allowances

Article 911-1

…in the name of videogram publishers and in the name of foreign sales companies may be invested to meet urgent liquidity needs arising directly from the consequences of the covid-19 epidemic, up to a l…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Measures to boost film production

Article 916-1

…ms representing the automatic financial aid to which they are entitled pursuant to article 211-25, between 2 September 2020 and 16 February 2021, are those set out in article 916-2.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Measures to boost cinema distribution

Article 916-12

For sums held in the automatic account of distribution companies that were due to expire on 31 December 2020, the period referred to in 2° of article 123-8 is extended by one year.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Compensation for distribution costs

Article 917-10

…application have been paid by the recipient company, the direct grant will be paid in two instalments.The first instalment, equal to 60% of the amount of the aid, will be paid when the aid is granted.…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter II: Award procedure and conditions

Article 822-1

…the aid, cinema operators must submit an electronic form drawn up by the Centre national du cinéma et de l'image animée, accompanied, where appropriate, by any documents describing the actions taken.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter I: Purpose and award conditions

Article 821-1

Selective financial aid is awarded to operators of cinemas to reward the implementation, between 1 October 2021 and 30 September 2022, of programming, entertainment, education and communication initia…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Title I: PROVISIONS RELATING TO THE CALCULATION OF SUPPORT FOR THE PRODUCTION, DISTRIBUTION AND EXPLOITATION OF CINEMATOGRAPHIC WORKS

Article 810-1

The rates or coefficients used to calculate the investment allowances referred to in articles 211-26, 211-28, 211-29, 222-4, 232-6 and 232-7, as well as the rates used to calculate and the ceilings fo…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. s. 389 et 389-1” | French Legislation