Article D553-18
Asylum seeker's allowance is paid monthly, in arrears, by crediting a cash withdrawal or payment card, on the basis of the transmission provided for in article D. 553-21.On a transitional basis or by…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2871–2880 of 55286 articles for “Art. s. 389 et 389-1”
Asylum seeker's allowance is paid monthly, in arrears, by crediting a cash withdrawal or payment card, on the basis of the transmission provided for in article D. 553-21.On a transitional basis or by…
Aforeign nationals who have been granted refugee status or subsidiary protection shall inform the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons of their address and inform the Off…
In accordance with article R. 240-1, the provisions of this Title apply to non-EU foreign nationals whose situation is governed by Book II.
…r the application of article L. 551-4, the national reception plan for asylum seekers and refugees sets, every two years, the proportion of asylum seekers who must reside in each region, excluding ove…
When accommodation is terminated pursuant to Articles L. 551-11, L. 551-12, L. 551-14 or L. 551-16, the French Office for Immigration and Integration shall immediately inform the manager of the place…
For the application of the second paragraph of article L. 552-15, acts contrary to public order are recorded by the prefect of the department in which the person accommodated is domiciled, or, in Pari…
The amount of the allowance paid is revised after the French Office for Immigration and Integration has examined the request for modification, on the date of the Office's decision.
Information relating to a beneficiary of temporary protection which is necessary to examine a transfer application other than that mentioned in articles R. 581-10 and R. 581-11 is requested or provide…
…ropean Union and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees of transfer requests.
When the person has not left the place of accommodation by the date mentioned in Article R. 552-12 or, where applicable, by the end of the period stipulated in Article R. 552-13, the manager implement…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More