Article R754-11
The applicant is heard by the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons in accordance with the procedures laid down by articles R. 531-11 to R. 531-16 and R. 531-28.However, i…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3011–3020 of 55286 articles for “Art. s. 389 et 389-1”
The applicant is heard by the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons in accordance with the procedures laid down by articles R. 531-11 to R. 531-16 and R. 531-28.However, i…
…k shall apply ipso jure in Guadeloupe, French Guiana, Martinique, Réunion, Mayotte and Saint-Pierre-et-Miquelon, subject to the adaptations provided for in this chapter.
…been concluded are as follows:I. With regard to the States of the African continent:1° Agreements between the Government of the French Republic and the Government of the People's Democratic Republic…
…ommodation, operators of camping sites, caravan parks and other serviced sites are required to complete, or have completed and signed by the foreign national on arrival, an individual police form, the…
…d through administrative channels by the authority holding the asylum applications in the place of detention.
The provisions of this book shall apply ipso jure in Guadeloupe, French Guiana, Martinique and Réunion, subject to the adaptations provided for in this chapter.
…subject to the obligation to guarantee repatriation is no longer able to produce the transport ticket or bank certificate referred to in article R. 313-5, the offence will be punishable by the penalt…
In accordance with article R. 264-1, the provisions of articles R. 752-1 to R. 752-5, R. 753-1 to R. 753-5 and R. 754-2 to R. 754-20 are applicable to foreign nationals whose situation is governed by…
As soon as it decides not to impose a fine, the competent administrative authority referred to in Article R.* 821-1 shall issue an order for restitution of the amount of the deposit.
…of the United Nations High Commissioner for Refugees and his representatives shall have access to detention facilities under the conditions laid down in Articles R. 744-22 to R. 744-26.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More