French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 34213430 of 55286 articles for Art. s. 389 et 389-1

French Monetary and Financial CodeIn force
Section 1: Approval and authorisation

Article R532-15-3

…roposed acquisition only if there are reasonable grounds for doing so based solely on the criteria set out in Article R. 532-15-1, or if the information provided by the proposed acquirer pursuant to A…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Freedom of establishment and freedom to provide services for portfolio management companies authorised in France

Article R532-25-1

…g information:1° The State in which it intends to establish a branch ;2° A programme of operations setting out, in particular, the investment and other services it intends to provide and identifying t…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 1: Approval and authorisation

Article R532-8-1

…tal of an investment firm referred to in I of Article L. 531-6, the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution shall assess the suitability of the proposed acquirer and the financial soundness o…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 1: Freedom of establishment and freedom to provide services for investment firms and credit institutions providing investment services authorised in France

Article D532-23-1

Credit institutions wishing to establish a branch in application of I ofArticle L. 532-23 are subject to the procedure provided for in I ofArticle L. 511-27, subject to the observations and opinions o…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: Rules of good conduct.

Article R533-16-2

Articles R. 533-18-3 and R. 533-18-4 apply to portfolio management companies.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 4: Governance of investment firms

Article R533-16-4

By way of derogation from this section, class 1 bis investment firms are subject to the provisions of articles R. 511-17 to R. 511-26.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Title IV: Other service providers

Article D54-10-2

…ook. The persons referred to in 1° and 2° of Article L. 54-10-3 shall provide evidence of their competence in the form of a curriculum vitae; 4° For the services referred to in 1° and 2° of Article L.…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: Rules of good conduct.

Article R533-16-0

…in which these are applied as part of the shareholder engagement policy, in particular at general meetings of companies held under the contract; 5° An assessment of the medium- and long-term performan…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Accounting and reporting obligations.

Article D533-2-1

The financial futures instruments referred to in the second paragraph of article R. 533-2 are those referred to in 2, 3, 4, 7 and 8 of I of article D. 211-1 A.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 4: Governance of investment firms

Article R533-18-4

Where they have been given authority to sign on behalf of an investment firm, members of the staff of that investment firm may not, without the authorisation of the senior management, perform administ…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More