Article R2161-10
A contracting entity may set the closing date for receipt of tenders by mutual agreement with the selected candidates, provided that this date is the same for all. In the absence of agreement, it shal…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 541–550 of 69207 articles for “Art. s. L 313-10 and R 313-8 to R 313-10”
A contracting entity may set the closing date for receipt of tenders by mutual agreement with the selected candidates, provided that this date is the same for all. In the absence of agreement, it shal…
In the case of a formalised procedure, the invitation shall include at least the following information:1° The reference of the published call for tenders;2° The closing date for receipt of tenders, th…
Article R. 1423-4 does not apply to Mayotte.
The internal regulations referred to in article R. 421-25 specify the obligations of insurance undertakings for the application of articles R. 421-4 to R. 421-9.
I.-Legal persons governed by public law and legal persons governed by private law entrusted with a public service mission who develop and make available the online services mentioned in 3° of II of ar…
The handover of goods to autonomous seaports, defined in
The first president of the court of appeal may be requested by the public prosecutor or the president of the judicial tribunal to order the removal of a citizen assessor from the annual list pursuant…
The provisions of articles R. 2112-9 to R. 2112-11 apply.
In the case provided for in the first paragraph of Article L. 611-2 or where Article L. 611-2-1, the President of the Court shall have the Registrar summon the legal representative of the debtor legal…
The section of the regional health plan referred to in 5° of article L. 1434-3 provides for measures enabling the implementation of the missions mentioned in 1° of II of article R. 3114-9.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More