Article R121-37
The Director General of the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons may delegate his signature. This delegation may cover decisions taken pursuant to Articles L. 511-1, L. 5…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 661–670 of 63719 articles for “Art. s. L 313-36 and L 313-37”
The Director General of the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons may delegate his signature. This delegation may cover decisions taken pursuant to Articles L. 511-1, L. 5…
The data referred to in Article R. 142-35, excluding biometric data:1° Prefecture officials competent for the application of regulations relating to foreign nationals, individually designated and spec…
The multiannual residence permit bearing the "talent passport (family)" mention provided for in articles L. 421-22 or L. 421-23 is withdrawn from the spouse and adult children of the foreign national…
When the application is incomplete, the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons informs the applicant, who has four days to complete it.
Without prejudice to the provisions of Article L. 532-11, hearings of the Cour nationale du droit d'asile are public.
The journalist shall have access, in compliance with health and safety regulations and the privacy of detainees, to premises accessible to detainees as well as to premises made available to contributo…
Sales resulting from the application of articles L. 181-14 to L. 181-28 of the rural and maritime fishing code relating to the agricultural development of uncultivated land, abandoned land and insuffi…
The contractual practitioner may be authorised, following a favourable opinion from the medical committee mentioned in article R. 6152-36, to work part-time for therapeutic reasons under the condition…
A company qualifies as a young innovative company carrying out research and development projects when, at the close of the financial year, it simultaneously meets the following conditions:1° it is a s…
For the application of II of Article L. 2334-40, the amount of credits allocated to each département is equal to the sum of the following three amounts:1° The sum of the allocations calculated in appl…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More