French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 121130 of 66941 articles for Art. s. L 313-38 and R 313-22

French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Mobilisation of medium-term loans

Article L313-36

Medium-term advances granted by a credit institution and at least part of which is subject to a rediscount agreement with the issuing institution may give rise to the signature by the borrower of cont…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 4: Guarantee for sureties

Article L313-50

I. - A surety guarantee mechanism is hereby set up to honour, in the event of default by a credit institution or finance company, the surety undertakings required by law or regulation and given by tha…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 4: Guarantee for sureties

Article L313-51

An order of the Minister for the Economy specifies the terms, deadlines and maximum amount of compensation.In accordance with the terms and conditions laid down in Article L. 313-50 and this Article,…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 3: Explanations provided to borrowers and assessment of their creditworthiness

Article R313-11

The creditor or credit intermediary shall explicitly indicate to the borrower whether it offers the advisory service referred to in Article L. 313-13. Before the conclusion of the contract relating to…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
New regulatory part

Article Annexe à l'article R313-8

(Order 29 April 2015-borrower insurance)MODEL STANDARDISED INFORMATION SHEETBorrower insurance for home loans1. The distributorName:Company name:Address: Tel:SIREN number for insurance organisations:O…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
New regulatory part

Article Annexe à l'article R313-4

European standardised pre-contractual information for home loansEUROPEAN STANDARDISED INFORMATION SHEET (ESIS)PART AThe text of the model below is reproduced as it appears in the ESIS. The information…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 2: Pre-contractual information for borrowers

Article R313-7

The information required pursuant to articles R. 222-1 and R. 222-2 of this code and R. 341-16 of the Monetary and Financial Code which appear in the European Standardised Information Sheet are deemed…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Chapter III: Mortgages

Article L313-41

When the deed referred to in article L. 313-40 indicates that the price is paid, directly or indirectly, even partially, using one or more loans governed by the provisions of sections 1 to 5 and secti…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 2: Pre-contractual information for borrowers

Article R313-8

The standardised information sheet referred to in article L. 313-10 sets out in a clear and legible manner the main features of the insurance intended to guarantee repayment of a loan subject to the p…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 3: Explanations provided to borrowers and assessment of their creditworthiness

Article R313-16

When, pursuant to article L. 313-16 the creditor requests the information and supporting documents necessary to verify creditworthiness, and indicates the deadlines by which these items must be provid…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More