Article R811-28-3
The trainee writes an internship report in which he or she describes the procedures in which he or she has participated and the actions he or she has taken, as well as an internship dissertation on an…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 21–30 of 69135 articles for “Art. s. L 811-2 and R 811-7”
The trainee writes an internship report in which he or she describes the procedures in which he or she has participated and the actions he or she has taken, as well as an internship dissertation on an…
The National Registration and Disciplinary Committee issues the certificate of completion of the traineeship to trainees who have fulfilled the obligations set out in articles R. 811-28-2 and R. 811-2…
A director providing evidence of at least four years' professional practice in the speciality applied for, attested by a knowledge control examination, may have the mention of that speciality entered…
They may apply to be registered with mention of the commercial speciality on the list mentioned in Article L. 811-2 to the national registration and disciplinary commission:1° Persons holding the mast…
The examination mentioned in Article R. 811-28-5 is open to judicial administrators registered on the national list mentioned in Article L. 811-2. It is organised by the Conseil national des administr…
A court-appointed administrator may exercise his profession as an employee of a natural or legal person registered on the list provided for in article L. 811-2. A natural person registered on this lis…
For the joint practice of their profession, court-appointed administrators may form entities with legal personality among themselves, with the exception of legal forms that confer the status of trader…
The examination to test knowledge is organised at least once a year. The dates and locations of the tests are set by the Minister of Justice and published four months before the date of the first test…
Applications must be sent to the secretariat of the Commission nationale d'inscription et de discipline des administrateurs judiciaires et des mandataires judiciaires, by registered letter with acknow…
Two months before the date of the session, the committee will draw up a list of candidates admitted to take the knowledge test. Individual invitations mentioning the day, time and place of the test ar…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More