French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 23312340 of 68978 articles for Art. s. L. 145-1 to L. 145-60 + R. 145-1 to R. 145-38

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 4: Document retention periods

Article R2223-55-1

The prior declarations and supporting documents mentioned in articles R. 2213-2-2, R. 2213-5, R. 2213-7, R. 2213-8, R. 2213-8-1, R. 2213-10, R. 2213-13, R. 2213-14, R. 2213-21 and R. 2213-28 are kept…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 1: Authorised buyers

Article L2211-1

Any purchaser is authorised to conclude a partnership contract, with the exception of the purchasers mentioned in the second paragraph. Within the meaning of this book, unauthorised purchasers are bod…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 1: Conciliation and mediation

Article L2397-1

The provisions of articles L. 2197-1, L. 2197-3 and L. 2197-4 apply.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 1: Traffic and parking regulations

Article L2213-1

…nsible for traffic policing on trunk roads, departmental roads and all public or private roads open to public traffic within built-up areas, subject to the powers devolved to the State representative…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 1: General provisions

Article L2564-1

The provisions of Books I to IV of this Part are applicable to Mayotte under the conditions and subject to the reservations provided for in this chapter.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 1: Foreign nationals meeting the conditions for acquiring French nationality

Article L426-1

A foreign national who meets the conditions for acquiring French nationality set out in article 21-7 of the French Civil Code will be issued with a ten-year resident card.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Section 3: Ski lifts and ski runs.

Article L342-14

The agreement is drawn up in accordance with the provisions of articles L. 342-1 to L. 342-5 and sets out the nature, operating conditions and funding of the service. It defines the respective obligat…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 1: Foreign nationals studying in France

Article L422-1

…ans of support will be issued with a temporary residence permit marked "student" for a period of up to one year. In the event of necessity linked to the course of studies or where the foreign national…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter III: Raising awareness of major natural hazards

Article L4823-1

…on, Saint-Barthélemy, Saint-Martin and Saint-Pierre-et-Miquelon, the employees mentioned in article L. 4644-1 are also responsible for providing information on the prevention of natural risks, mention…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 1: Energy classification

Article L122-11

Where advertisements, whatever their medium, present products subject to European energy labelling by indicating their selling price, they shall include the mention of the energy class of these produc…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More