Article R.4122-4-20
The provisions of articles L. 2141-1 to L. 2141-14 of the French Public Procurement Code, relating to the grounds for exclusion from the award procedure, are applicable to contracts awarded by the Nat…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2551–2560 of 43747 articles for “Art. s. L. 145-19 et L. 145-20”
The provisions of articles L. 2141-1 to L. 2141-14 of the French Public Procurement Code, relating to the grounds for exclusion from the award procedure, are applicable to contracts awarded by the Nat…
The age limit provided for in article L. 741-1 applies to salaried commercial court clerks.
…advantage up to the fraction of the share of its subscription representing securities received in return for subscriptions to the capital of companies meeting the conditions set out in II of this art…
Unitholders in a real estate investment trust mentioned in Article 239 nonies may offset all or part of the tax credits attached to the income and profits mentioned in article L. 214-81 of the Monetar…
…ork mentioned in II of this article, adopted from 1 January 2017 to 31 December 2019 at a general meeting of co-owners in application of Act no. 65-557 du 10 juillet 1965 fixant le statut de la coprop…
…The receivable is inalienable and non-transferable, except in the cases and under the conditions set out in articles L. 214-169 to L. 214-190 and L. 313-23 to L. 313-35 of the French Monetary and Fi…
…d for in 1 and 2 of I of Article 885-0 V bis, as it stood on 31 December 2017.However, the rate is set at 25% for payments made until 31 December 2023.2° The benefit of the tax advantage provided for…
The members of the commission mentioned in 2° of article R. 15-33-29-18 and their alternates and, on the proposal of the members mentioned in 3° and 4° of the same article, the representatives of the…
…is code shall apply in the territory of French Polynesia: 1° Book I, with the exception of articles L. 124-1 to L. 126-1, L. 145-34 to L. 145-36, L. 145-38 and L. 145-39 ; 2° Book II, with the excepti…
…me penalties to cash subscriptions to the capital of socially useful companies mentioned in article L. 3332-17-1 du code du travail, subject to the following reservations:1° The exclusions provided fo…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More