Article 622-11
…form of a grant. Payment of the grant is subject to obtaining the decisions required under article…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 11–20 of 38534 articles for “Art. s. L. 622-24 & L. 622-26”
…form of a grant. Payment of the grant is subject to obtaining the decisions required under article…
…to. The review may be requested within one year of the decision of the European Court of Human Rights. The review of an appeal in cassation may be requested under the same conditions.
…ildren, his parents, his grandchildren or great-grandchildren, or his universal or universal legatees. Revision may also be requested by the public prosecutors at the courts of appeal.
…after consultation with the Commission for Aid to the Production of Works Using Animation Techniques.
Expenditure taken into account to determine the amount of selective aid is capped at 80% of the production budget for the work or, in the case of an international co-production, 80% of the French part…
Selective grants are awarded to help cover the cost of producing cinematographic and audiovisual works using animation techniques, corresponding to work carried out in France by companies established…
The total amount of financial aid granted in application of this chapter may not:1° Exceed 50% of the final cost of the work and, in the case of an international co-production, 50% of the French parti…
…The aforementioned animation techniques correspond to the work mentioned in IV, V and VI of article…
…cinematographic works for which one of the aids provided for in the agreement mentioned in article…
…chniques is made up of ten members, including a chairman, appointed for a renewable term of two years.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More