Article L931-15
For the purposes of Article L. 145-26, New Caledonia is considered to be a territorial collectivity.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2131–2140 of 38534 articles for “Art. s. L. 622-24 & L. 622-26”
For the purposes of Article L. 145-26, New Caledonia is considered to be a territorial collectivity.
In article L. 145-26, the words: "to the departments" are replaced by the words: "to French Polynesia".
The provisions of article L. 214-24-28 shall apply to AIFs covered by this paragraph.
The provisions of article L. 214-24-40 are applicable to real estate investment funds.
Articles L. 3231-1 A and L. 3232-9 are applicable to Wallis and Futuna in their wording resulting from Law no. 2016-41 of 26 January 2016.
If the lender or lessor fails to comply with any of the obligations set out in articles L. 313-24 and L. 313-25 and the second paragraph of article L. 313-38 is punishable by a fine of 150,000 euros.
…article 511- 26 of the French Penal Code, attempts to commit the offences provided for in articles L. 2162- 1, L. 2162- 2 and L. 2163- 6 are punishable by the same penalties.
…or more agricultural products, where the indicators listed in the ninth paragraph of III of Article L. 631-24 and in Articles L. 631-24-1 et L. 631-24-3 of the French Rural and Maritime Fishing Code o…
Regies, companies or associations managing a crematorium in accordance with article L. 2223-40 are subject to the authorisation provided for in article L. 2223-23. The provisions of articles L. 2223-2…
The provisions of the sixth and seventh paragraphs of article L. 4311-15 and those of articles L. 4311-16 to L. 4311-18, L. 4311-26 and L. 4311-27 are applicable to masseur-physiotherapists, chiropodi…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More