E: Exemptions, special rebates and tax reductions

Articles in this section · 9

Article 1391 E

French General Tax CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

A rebate is granted on the property tax assessment on built properties relating to buildings used for residential purposes, belonging to low-income housing bodies referred to in article L. 411-2 of the French Construction and Housing Code or semi-public companies whose statutory purpose is the construction or management of housing, as well as the bodies mentioned in article L. 365-1 of the same code.

This rebate is equal to a quarter of the amount, excluding tax, of the expenditure on renovation work, less any subsidies received relating to this expenditure, paid during the year preceding that in respect of which the tax is due, when this work relates to the premises mentioned in II, 1° of III and IV of article 278 sexies, are intended to contribute directly to the saving of energy and fluids and concern:

1° Components of the building envelope;

2° Heating systems;

3° Domestic hot water production systems;

4° Cooling systems in overseas departments;

5° Energy production equipment using a renewable energy source;

6° Ventilation systems;

7° Space lighting systems;

8° Water and heating cost allocation systems.

When the expenses cannot be charged in full against the assessments for the properties in question, the balance of the deductible expenses is charged against the assessments for properties taxed in the same commune or in other communes under the jurisdiction of the same tax department in the name of the same lessor and in respect of the same year.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More