Paragraph 2: Authorisation

Articles in this section · 12

Article A212-34-6

French Sports CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

The inspection covers the implementation of the training with regard to the reference framework for the diploma concerned in accordance with the provisions of article R. 6251-2 of the French Labour Code and the specifications mentioned inarticle R. 212-10-11 of the French Sports Code.

This check verifies in particular:

the relevance between the identified teaching objectives and the teaching schedule with regard to the certification reference framework and the suitability of the training for the group being trained and the job in question;

- the relevant links between the training sequences in the apprentice training centre and in the company and the work-study teaching tools used;

-the suitability of the technical, teaching and supervisory resources dedicated to the training activities;

-the compliance of the duration of training in the apprentice training centre with that set by regulations;

-where applicable, the training arrangements for disabled apprentices and top-level sportsmen and women;

the ability of the apprentice training centre to respond to questions and requests from apprentices prior to enrolment, during the course and at the end of the course;

- the educational and civic dimension of the profession of sports leader or sports educator taken into account in the apprentices' course of study;

- the implementation of an appropriate educational monitoring and assessment system as soon as the apprentice enters the course;

the quality of the titles, diplomas and certificates of professional qualification of the staff responsible for carrying out the actions and their consistency with the training courses offered;

-the ability to organise certifications that comply with the regulatory texts, to propose high-quality assessment situations that are consistent with the certification reference framework, and to ensure that trainees are treated fairly;

-the ability to take account of feedback from trainees.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More