Section V: Effect on insurance contracts of the requisition of goods and services.

Articles in this section · 3

Article L160-7

French Insurance CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

The requisitioning of services, within the meaning of article 2 of order no. 59-63 of 6 January 1959 relating to the requisitioning of goods and services, as well as in the case of accommodation or cantonment, automatically entails the suspension of the effects of damage insurance contracts, within the limits of the requisition, and to the extent of the liability of the State as defined in article 20 of the aforementioned order no. 59-63 of 6 January 1959.

The suspension provided for in the previous paragraph does not alter the duration of the contract or the respective rights of the parties with regard to this duration. It takes effect on the date on which the requisition of services comes into force. The suspended contract resumes its effects, ipso jure, from the date of the end of the requisition of services, if it has not previously been terminated for a legal or contractual reason. The insured must notify the insurer of the end of the requisition of services within one month of becoming aware of it, by registered letter or electronic registered mail. In the absence of notification within this period, the contract shall only resume its effects from the day on which the insurer receives notification from the insured of the end of the requisition.

The State, the service provider and the insurer may nevertheless decide that the non-life insurance contracts shall continue in effect and cover the risks associated with the requisition, for the period determined by these contracts. In this case, the insurer shall indemnify the damage arising from the requisition of services and covered by an insurance contract. Notwithstanding any provision to the contrary, the service provider and the insurer thereby waive the right to compensation by the State for such damage.

In the event of requisitioning of services within the meaning of article 2 of the aforementioned ordinance, personal insurance contracts shall continue in effect by operation of law notwithstanding any clause to the contrary and without the insurer being able to avail itself of the right of cancellation provided for in article L. 113-4 . Where the State is liable pursuant to article 20 of the aforementioned ordinance, the insurer may invoke the liability of the State insofar as the worsening of the risk is attributable to the requisition.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More