Section 3: Shareholders' meetings.

Articles in this section · 32

Article L225-100-1

French Commercial codeIn force

Updated 8 Nov 2023

I. - The management report referred to in the second paragraph of Article L. 225-100 includes the following information:

1° An objective and exhaustive analysis of the development of the company's business, results and financial position, in particular its debt situation, with regard to the volume and complexity of its business;

2° To the extent necessary for an understanding of the development of the company's business, results or position, key performance indicators of a financial nature and, where applicable, of a non-financial nature relating to the company's specific business, in particular information relating to environmental and personnel issues;

3° A description of the principal risks and uncertainties facing the company;

4° Where relevant to the assessment of its assets, liabilities, financial position and profit or loss, information about its objectives and policy for hedging each major category of forecast transactions for which hedge accounting is used, and its exposure to price, credit, liquidity and cash flow risks. This information includes the company's use of financial instruments.

The analysis referred to in 1° and 2° contains, where appropriate, cross-references to, and further explanations of, the amounts disclosed in the annual accounts.

II. - Where the company prepares consolidated accounts pursuant to Article L. 233-16, the consolidated management report shall give an account of the information mentioned in this Article for all the companies included in the consolidation.

As regards the information provided for in 5° of I of this article, the consolidated management report shall mention the main features of the internal control and risk management systems for all the companies included in the consolidation.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More