Section 3: Shareholders' meetings.

Articles in this section · 32

Article L225-102-3

French Commercial codeIn force

Updated 8 Nov 2023

I.-The companies mentioned in 1° to 3° of article L. 123-16-2 or those which exceed, in respect of the last completed financial year and on an annual basis, two of the three thresholds set, respectively, for total assets, net sales or average number of employees and all or part of whose activities consist in the exploration, prospecting, discovery, exploitation or extraction of hydrocarbons, coal and lignite, metal ores, stones, sands and clays, chemical minerals and mineral fertilisers, peat, salt or other mineral resources or in the exploitation of primary forests make public annually and under the conditions set out in III of this article a report on the payments made to the authorities of each of the States or territories in which they carry out these activities.

By way of derogation from the first paragraph of this I, the companies mentioned in the same first paragraph and the companies which control, within the meaning of Article L. 233-16, a company that fulfils the conditions set out in the same I and that is required to prepare consolidated financial statements pursuant to the same Article L. 233-16 shall publish a consolidated report on payments made to the authorities of one or more States or territories.

II.A controlled company meeting the conditions of I of this article and those of article L. 233-19 is not included in the scope of the consolidated report mentioned in the second paragraph of I of this article.

Controlled companies meeting the conditions provided for in the same I are not required to publish a report when their consolidating company is governed by the law of a Member State of the European Union and the payments made by these companies are included in the consolidated report drawn up by the consolidating company in application of the law to which it is governed.

III.-.The report on payments provided for in I of this article shall mention the amount of any individual payment, or set of payments where they are linked together, equal to or in excess of €100,000 during the previous financial year and which is made to any national, regional or local authority of a State or territory, or to any administration, agency or undertaking controlled, within the meaning of Article L. 233-16, by such an authority, as well as the amount of payments made for each of the categories of payments defined as follows:

1° Production rights;

2° Taxes levied on income, production or company profits, excluding taxes levied on consumption, such as value-added taxes, personal income taxes or sales taxes ;

3° Royalties;

4° Dividends;

5° Signature, discovery and production bonuses;

6° Licence fees, rental fees, entry fees and other licence and/or concession consideration;

7° Payments for infrastructure improvements.

Where such payments have been attributed to one or more specific projects, the report shall also specify the total amount and by category of payments made in respect of each of the projects.

A project means the operational activities governed by a contract, licence, lease, concession or other similar legal agreement or by a combination of such agreements where they are substantially interrelated, and forming the basis of payment obligations.

IV.-The report on payments provided for in I shall be approved by the Board of Directors or the Management Board. It is filed with the commercial court clerk's office, to be appended to the register of companies, within one month of the approval of the annual financial statements by the general meeting of shareholders or within two months of this approval when this filing is made by electronic means. It shall also be published, within the same timeframe, free of charge, accessible to the public and legible on the company's website, in accordance with the conditions laid down by decree in the Conseil d'Etat.

V.-The conditions for the application of this article are laid down by decree in the Conseil d'Etat, in particular with regard to the thresholds provided for in the first paragraph of I, the categories of payments provided for in the first paragraph of III and the publication on the company's website provided for in IV.

VI.-.Failure to comply with the disclosure obligations provided for in IV or publishing partial or erroneous information is punishable by a fine of €3,750.

In addition to this fine, legal entities are liable to the additional penalty provided for in 9° of Article 131-39 of the Criminal Code.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More