Subsection 1: Basis for the local tax on outdoor advertising

Articles in this section · 2

Article L2333-7

French General Code of Local AuthoritiesIn force

Updated 7 Nov 2023

This tax is levied on the following fixed advertising media defined in article L. 581-3 of the Environment Code, visible from any road open to public traffic, within the meaning of article R. 581-1 of the same code, with the exception of those located inside premises within the meaning of article L. 581-2 of the said code:

- advertising devices within the meaning of 1° of article L. 581-3 of the Environment Code;

- signs;

- pre-signs, including those covered by the second and third paragraphs of Article L. 581-19 of the Environment Code.

It is based on the exploited surface area, excluding framing, of the support;

The following are exempt:

- supports exclusively dedicated to the display of advertising for non-commercial purposes or concerning shows;

- supports or parts of supports prescribed by a legal or regulatory provision or imposed by an agreement signed with the State;

- supports relating to the location of regulated professions;

- supports exclusively intended for directional signage affixed to a building or installed on a plot of land and relating to an activity that is carried out there or a service that is offered there;

- supports or parts of supports dedicated to the timetables or means of payment for the activity, or its rates, provided, in the latter case, that the cumulative surface area of the supports or parts of supports concerned is less than or equal to one square metre.

- unless otherwise decided by the deliberative body of the commune, the public establishment for inter-communal cooperation with its own tax system or the Lyon metropolis, signs affixed to a building or installed on a plot of land, including outbuildings, and relating to an activity carried on there, if the sum of their surface areas is less than or equal to 7 square metres.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More