Subsection 6: Procedural provisions and respect for the rights of policyholders and creditors

Articles in this section · 6

Article L311-51

French Insurance CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

I.-The resolution college may require a person referred to in Article L. 311-1 who has been the subject of a transfer provided for in 3° or 4° of Article L. 311-30, Article L. 311-35 or Article L. 311-41 and the acquirer to exchange information or provide assistance to each other for the purposes of the transfer.

In order for these transfers to be effective, the resolution college may require the person subject to a resolution procedure, or any entity of the group to which it belongs, to provide the acquirer with the services or infrastructures it requires, excluding any form of financial support.

The collège de résolution shall also take any measures necessary to ensure the continuity of the rights and commitments associated with the transferred business. The purpose of these provisions is in particular to ensure that the acquirer replaces the person concerned in any legal proceedings relating to an element that it has acquired.

II - Where compulsory liquidation proceedings are opened or ordered pursuant to Chapter VI of Title II of Book III of this Code, Section 3 of Chapter II of Title I of Book II of the Mutual Code and Section 5 of Chapter 1 of Title 3 of Book 9 of the Social Security Code in respect of a person subject to a resolution procedure, the takeover offers are submitted to the Resolution College for approval. The latter ensures that these offers provide, where applicable, for the maintenance of the services or infrastructures mentioned in the second paragraph of I. In the event of a request for a substantial change in the objectives and means of the asset disposal plan, the resolution college shall, at the request of the transferee, give its opinion to the same effect before the court gives its decision.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More