Subsection 2: Relations between credit institutions and their customers

Articles in this section · 8

Article L312-1-1

French Monetary and Financial CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

I. - Credit institutions are required to make available to their customers and to the public, on paper or on another durable medium, the general terms and conditions and charges applicable to transactions relating to the management of a deposit account, in accordance with the procedures laid down by an order of the Minister responsible for the economy.

II. - The management of a deposit account for natural persons not acting for professional purposes is governed by a written agreement, on paper or on another durable medium, between the customer and his credit institution.

The main stipulations that the deposit account agreement must include, in particular the general terms and conditions and charges for opening, operating and closing the account, are specified by an order of the Minister for the Economy.

Before the customer is bound by this agreement, the credit institution shall provide the customer with these terms and conditions on paper or on another durable medium. The credit institution may fulfil this obligation by providing the customer with a copy of the draft deposit account agreement.

If, at the customer's request, this agreement is concluded by a means of distance communication that does not enable the credit institution to comply with the previous paragraph, the credit institution shall fulfil its obligations immediately after concluding the deposit account agreement.

Acceptance of the deposit account agreement is formalised by the signature of the account holder(s).

III. - Where the credit institution offers its customer new payment services not mentioned in the deposit account agreement, the information relating to these new services is the subject of a framework payment services contract governed by the provisions of sections 2 to 4 of Chapter IV of this Title relating to framework payment services contracts or of an amendment to the deposit account agreement under the conditions set out in II of this article.

When a statement of account is provided in application of the stipulations of the agreement referred to in the previous paragraph and it indicates, for information purposes, that an amount of overdraft is authorised, it immediately mentions, in the same characters, the annual percentage rate of charge within the meaning of articles L. 314-1 to L. 314-4 of the French Consumer Code, regardless of the duration of the authorised overdraft in question.

IV. - Any proposed amendment to the deposit account agreement is provided to the customer on paper or on another durable medium no later than two months before the planned date of application. In accordance with the procedures laid down in the deposit account agreement, the credit institution shall inform the customer that he is deemed to have accepted the amendment if it has not notified him, before the proposed date of entry into force of the amendment, that it does not accept it; in this case, the credit institution shall also specify that, if the customer refuses the proposed amendment, he may terminate the deposit account agreement free of charge, before the proposed date of entry into force of the amendment.

V. - The customer may terminate the deposit account agreement at any time, unless a contractual notice period of no more than thirty days is stipulated.

After six months, the deposit account agreement may be terminated free of charge. In other cases, the termination fee must be proportionate to the costs incurred by the termination.

The credit institution may terminate a deposit account agreement concluded for an indefinite period by giving at least two months' notice, provided on paper or on another durable medium. Fees regularly charged for the provision of payment services are only payable by the customer pro rata for the period due on the date of termination of the deposit account agreement. If the fees have been paid in advance, they will be refunded on a pro rata basis.

With the customer's agreement, the account agreement may be adapted before expiry of the two-month period referred to in II if the customer is subject to the overindebtedness procedure, in order to facilitate implementation of the treatment measures provided for in Title III of Book VII of the Consumer Code. The Association française des établissements de crédit et des entreprises d'investissement (French Association of Credit Institutions and Investment Firms), referred to in Article L. 511-29 of this Code, adopts professional standards that specify the terms and conditions and duration of maintenance of the deposit account and the adaptations, in particular to means of payment, to facilitate its operation and avoid incidents.

These standards, approved by the Minister for the Economy after consultation with the Consultative Committee for the Financial Sector and the Consultative Committee for Financial Legislation and Regulation, are applicable to all credit institutions. Compliance with these standards is monitored by the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution and is subject to the procedure set out in Article L. 612-31.

VI. - For each payment transaction referred to in Article L. 314-2 covered by a deposit account agreement and ordered by the payer, the payment service provider shall provide the payer, at his request, with information on paper or on another durable medium concerning the maximum execution time for this specific transaction, the charges that he must pay and, where applicable, details of these charges.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More