Section I: General provisions.

Articles in this section · 8

Article L432-2

French Insurance CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

A body is entrusted by the State with managing and issuing, under its supervision, on its behalf and in its name, the public guarantees for foreign trade provided for in Article L. 432-1.
These guarantees may be granted:
1° : a) For insurance against commercial, political, monetary and catastrophic risks, relating to transactions likely to contribute to the development of France's foreign trade or of strategic interest to the French economy abroad;

aa) For insurance operations covering the risk of non-payment of sums owed by companies to credit institutions, finance companies, insurance and reinsurance companies, mutual and provident societies, under French or foreign law, or organisations mentioned in article L. 214-1 of the Monetary and Financial Code, in the context of foreign trade operations under conditions laid down by decree;

a ter) For its insurance operations covering the risks mentioned in a and a bis relating to operations to finance the acquisition by French companies of ships or civil spacecraft produced in France by French companies in competition with a foreign company receiving public export support, in accordance with the conditions of grant and subject to compliance with criteria defined by decree in the Conseil d'Etat ;

b) Repealed ;

c) Repealed ;

d) Under conditions set by decree, for investments to be made or already made by French companies in foreign countries where these investments are of interest to the development of the French economy and have been approved by the country concerned. The same decree determines the terms and conditions of this guarantee. In the case of foreign countries that are not linked to the French Treasury by a transaction account, this guarantee may be subject to the prior conclusion of an investment protection agreement. If the guarantee is called, the State may deduct the amount corresponding to the said guarantee from the aid credits to be paid to the country concerned;

e) For reinsurance operations by companies authorised to carry out credit insurance operations in France, in respect of insurance operations for political and commercial export risks with a payment period of less than two years that these companies carry out towards foreign countries, up to an overall limit of five billion euros. The granting of this guarantee is conditional on the credit insurance market failing. The French State is only financially exposed to these transactions insofar as the credit insurer, co-signatory to the reinsurance treaty, retains exposure to the risk on the companies benefiting from the financing covered by the credit insurance. A decree of the Conseil d'Etat shall set the terms and conditions for the application of this e, in particular those relating to the determination of market default and the minimum share of risk that the credit insurer co-signing the reinsurance treaty retains.

f) For interest rate stabilisation transactions covering the risk of interest rate variations borne by debtors of loans linked to transactions likely to contribute to the development of France's foreign trade or presenting a strategic interest for the French economy abroad;

2° To exporters for the transactions provided for in article 53 of law no. 48-1516 of 26 September 1948, fixing the assessment of the ways and means of the general budget for the financial year 1948 and relating to various financial provisions.

The State guarantee may also be granted to exporters to cover them, under the conditions laid down in contracts concluded with them by the Minister for the Economy and Finance, against part of the losses that may result from the expenses they incur in prospecting certain foreign markets, advertising and building up stocks with a view to developing exports to these markets.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More