Chapter II: Authorisations.

Articles in this section · 20

Article L6122-12

French Public Health CodeIn force

Updated 6 Nov 2023

When the Director General of the Regional Health Agency establishes that the quantitative and qualitative targets mentioned in article L. 6122-8 are not being sufficiently met according to criteria defined by decree, he may revise the authorisation mentioned in article L. 6122-1.

From the date of notification by the Regional Health Agency of the proposed revision of the authorisation, together with the reasons for the revision, the holder of the authorisation has a period of three months in which to make its observations known, present its plans for improving its operation or make a proposal for the development of the care activity or equipment in accordance with the requirements set out in the regional or inter-regional health plan.

These observations and proposals are the subject of an adversarial procedure between the Regional Health Agency and the authorisation holder, with a view to amending the authorisation if necessary. Where an agreement is reached between the Regional Agency and the authorisation holder, the Director General of the Regional Health Agency, after obtaining the opinion of the specialised commission of the Regional Conference on Health and Autonomy responsible for the health sector, decides to modify the authorisation on the basis of this agreement.

If no agreement has been reached within six months of the Agency receiving the holder's observations and proposals, the Director General of the Regional Health Agency may, after consulting the specialised commission of the Regional Health and Autonomy Conference responsible for the health sector, take a decision to modify or, if necessary, withdraw the authorisation.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More