Chapter VI: Internal organisation.

Articles in this section · 10

Article L6146-2

French Public Health CodeIn force

Updated 6 Nov 2023

Under conditions laid down by regulation, the director of a public health establishment may, on a proposal from the head of the department, after obtaining the opinion of the chairman of the establishment's medical commission, admit doctors, midwives and odontologists practising on a freelance basis, other than statutory practitioners practising within the framework of the provisions of article L. 6154-1, and doctors, midwives and odontologists practising on a voluntary basis to take part in carrying out the tasks mentioned in articles L. 6111-1 and L. 6112-1. Self-employed medical auxiliaries may also participate in the establishment's activities when care is provided in the homes of patients who are users of the public establishment concerned. The fees of these healthcare professionals are paid by the public health establishment, which may apply special conditions of remuneration, other than payment on a fee-for-service basis, for self-employed medical auxiliaries involved in home hospitalisation. By way of exception to the provisions of article L. 162-2 of the Social Security Code, the public health institution pays the fees concerned at the rates provided for in 1° of I of article L. 162-14-1 of the same code, less, where applicable, a fee.

The healthcare professionals mentioned in the first paragraph participate in the institution's tasks under a contract signed with the healthcare institution, which sets out the terms and conditions of their participation and ensures compliance with the guarantees mentioned in article L. 6112-3 of this code. These contracts, with the exception of those concluded with doctors, midwives and odontologists practising on a voluntary basis, are approved by the Director General of the Regional Health Agency. Contracts concluded with doctors, midwives and odontologists practising on a voluntary basis do not replace permanent posts left vacant.

Self-employed doctors, midwives and odontologists admitted, under the conditions provided for in the first two paragraphs of this article, to take part in carrying out the tasks of the local hospitals mentioned in article L. 6111-3-1 may be compensated for this in accordance with the procedures provided for by regulation. This compensation is in addition to the fees mentioned in the first paragraph of this article.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More