Section 1: Principles.

Articles in this section · 3

Article L6241-2

French Labour CodeIn force

Updated 6 Nov 2023

I.-A principal part of the proceeds of the apprenticeship tax referred to in article L. 6241-1, corresponding to the application of a rate of 0.59%, is earmarked for the financing of apprenticeships in application of 2° of article L. 6211-2 of the present code and transferred to France Compétences in accordance with the procedures laid down in article L. 6123-5. In order to meet this funding obligation, a company that has an apprentice training centre for its apprentices may deduct from this part of the apprenticeship tax the amount of expenditure relating to the training provided by this service, subject to the conditions of implementation and a ceiling specified by decree. The company may also deduct from this same portion payments intended to finance the development of new apprenticeship training offers, when these serve to train one or more apprentices from the same company, under conditions of implementation and subject to a ceiling specified by decree.

This main part of the apprenticeship tax is collected under the conditions set out in I of article L. 6131-3 of this code, in accordance with the frequency applicable to social security contributions.

II.-The balance, i.e. the portion of the apprenticeship tax revenue due corresponding to the application of a rate of 0.09%, declared and collected annually, is paid:

1° Through the intermediary of the Caisse des dépôts et consignation, to the recipient establishments mentioned in Article L. 6241-5, for expenditure charged to the balance under 1° of Article L. 6241-4.

This share is recovered under the conditions set out in I of Article L. 6131-3. It is the subject of a single annual payment concomitant with the social security contributions paid in respect of the period of activity in April of the year following the year in respect of which it is due. A decree sets the list of information relating to the companies liable for payment that is sent to the Caisse des dépôts et des consignations by the bodies responsible for collection.

The establishments to which this share is sent are designated by the employer, in accordance with the procedures laid down by decree, by means of a dematerialised service implemented by the Caisse des dépôts et consignations;

2° Directly to apprentice training centres, for expenditure charged to the balance under 2° of article L. 6241-4.

Companies liable for the additional apprenticeship contribution referred to in I of article L. 6242-1 that exceed the threshold provided for in the first paragraph of the same I in any given year are entitled to a claim equal to the percentage of the workforce exceeding this rate, subject to a limit of two points, multiplied by the average annual workforce of the company at 31 December of the year and then by an amount, between €2.50 and €5.00, defined by order of the ministers responsible for the budget and vocational training. This claim can be offset against the balance mentioned in this II.

The subsidies mentioned in 2° and the debt mentioned in the previous paragraph may not be carried forward or refunded.

III - The provisions ofArticle L. 133-10 of the Social Security Code are applicable to the calculation of the portions mentioned in I and II.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More