Subsection 1: General provisions applicable to manufacture and import.

Articles in this section · 13

Article R5124-49-5

French Public Health CodeIn force

Updated 2 Nov 2023

I.-For the medicinal products of major therapeutic interest referred to in article L. 5111-4, marketing authorisation holders and pharmaceutical companies exploiting medicinal products shall, under their responsibility, draw up and implement the shortage management plans referred to in article L. 5121-31 in accordance with the guidelines defined by decision of the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé.

These shortage management plans take into account the risks relating to the manufacturing and distribution cycle of the medicinal product concerned.

These shortage management plans provide for the constitution of safety stocks intended for the national market as defined in Article R. 5124-49-4 and, where appropriate, the identification of medicinal products which may constitute an alternative to the medicinal product in default. In addition, they may provide for other sites for the manufacture of raw materials for pharmaceutical use and other sites for the manufacture of proprietary medicinal products.

II.- Marketing authorisation holders and pharmaceutical companies exploiting medicinal products update and modify these shortage management plans as necessary.

III-The list of medicinal products of major therapeutic interest is mentioned in the statement of the establishment provided for in article R. 5124-46. The shortage management plans concerned are sent each year to the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé in accordance with the procedures defined by decision of the Director General of the Agency and are sent to it at any time at its request.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More