Article D6124-131-1
For adolescent and young adult patients aged between 15 and 24, the inter-regional multidisciplinary paediatric oncology consultation meeting or the multidisciplinary consultation meeting for adults g…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 611–620 of 52335 articles for “Art. 1 juin 2005”
For adolescent and young adult patients aged between 15 and 24, the inter-regional multidisciplinary paediatric oncology consultation meeting or the multidisciplinary consultation meeting for adults g…
…efended the thesis mentioned in articles…
…in this chapter, the following provisions of this code shall apply in the Wallis and Futuna Islands:1° Books I to III, with the exception of the fourth paragraph of Article L. 335-4 and Articles L. 13…
ANNEX 1 MENTIONED IN ARTICLE D. 110-1LIST OF BILATERAL AGREEMENTS AND CONVENTIONS DEFINING THE CONDITIONS OF ENTRY AND RESIDENCE ON FRENCH TERRITORY FOR NATIONALS OF THE STATES WITH WHICH THEY HAVE BE…
…ans they finance or distribute that meet the definition referred to in III of article 80 of law no. 2005-32 of 18 January 2005 on social cohesion and benefit in this respect from public guarantees.
In accordance with article L. 223-1, the provisions of articles L. 572-1, are applicable to foreign nationals whose situation is governed by Book II.
Notwithstanding the provisions of article L. 4311-2, the profession of nurse may be practised by persons who hold : 1° One of the certificates issued in application of the decree of 27 June 1922 estab…
…e right-hand column of the same table:Applicable articlesIn the wording resulting from the decreeR. 162-1 to R. 162-3n° 2005-1007 of 2 August 2005R. 162-4n° 2007-259 of 27 February 2007R. 162-5n° 2016…
…e right-hand column of the same table:Applicable articlesIn the wording resulting from the decreeR. 162-1 to R. 162-3n° 2005-1007 of 2 August 2005R. 162-4n° 2007-259 of 27 February 2007R. 162-5n° 2016…
…e right-hand column of the same table:Applicable articlesIn the wording resulting from the decreeR. 162-1 to R. 162-3n° 2005-1007 of 2 August 2005R. 162-4n° 2007-259 of 27 February 2007R. 162-5n° 2016…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More