Article R561-23
I. - The persons mentioned in 1° to 7°c of Article L. 561-2 shall inform the department mentioned in Article L. 561-23 and their supervisory authority designated in Article L. 561-36 of the identity o…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 251–260 of 52259 articles for “Art. 1 quater”
I. - The persons mentioned in 1° to 7°c of Article L. 561-2 shall inform the department mentioned in Article L. 561-23 and their supervisory authority designated in Article L. 561-36 of the identity o…
1. The following are exempt from corporation tax:1° (provisions no longer applicable);1° bis. Professional trade unions, whatever their legal form, and their unions for their activities relating to th…
…in the right-hand column of the same table: Articles applicable In the wording resulting from L. 561-1 Order 2009-104 of 30 January 2009 L. 561-2 with the exception of its 1° quater, 6° bis, 9° bis o…
…ss property tax, the components of the flat-rate tax on network companies, provided for in articles 1519 D, 1519 E, 1519 F, 1519 G, 1519 H and 1519 HA, the property tax on built-up properties, the pro…
I. - For all companies, with the exception of those referred to in IIa to VI:1. Turnover is equal to the sum of:- sales of manufactured products, services and goods;- royalties for concessions, patent…
Exempt from value added tax:1. (Business or transactions subject to another tax):1° to 3° (Repealed);4° commodity futures transactions carried out on a regulated market excluding those which determine…
Subject to the provisions of Article 196 B, taxable income shall, for the purposes of calculating income tax, be divided into a certain number of units, determined in accordance with Article 194, acco…
I. - For the application of the second paragraph of I of Article 1640 B, the reference communal and inter-communal rates are defined as follows:1. For communes that are not members in 2010 of a public…
In the event of application of the provisions set out in the third paragraph of Article 1649 A, in the second paragraph of Article 1649 AA and in the second paragraph of article 1649 quater A, the amo…
The provisions of articles R. 5211-13-2 to R. 5211-13-6 are applicable to syndicats de communes.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More