French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 25612570 of 63920 articles for Art. 1° et 2°

French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: General conditions.

Article D6124-140-1

…d and analysed with a view to improving practices and managing risks. The medical team mentioned in 1° of article D. 6124-137 fills in the professional practice observation registers mentioned in 3° o…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 1: Calculation of the special profit-sharing reserve.

Article L3324-1

The special employee profit-sharing reserve is set up as follows: 1° The sums allocated to this special reserve are, after closure of the accounts for the financial year, calculated on the profit made…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: Common provisions.

Article R5211-4

The methods for calculating the maximum allowances received for the actual performance of the duties of president and vice-president of one of the public establishments for inter-municipal cooperation…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter VI: PROVISIONS APPLICABLE IN NEW CALEDONIA

Article L156-2

For the application of this book in New Caledonia: 1° A l'article L. 141-2, the words: "or transfer to the State responsible for examining their asylum application" are deleted; 3° Article L. 142-2 is…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 5: Special provisions for the départements of Bas-Rhin, Haut-Rhin and Moselle

Article A444-178

…f: b) an heir's certificate or an executor's certificate d) of the dispatch in possession Base brackets Rate applicable 0 to €1,067 0.706% From €1,068 to €2,134 0.471% From €2,135 to €3,963 0.236% Fro…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Members and departments of the High Council

Article R821-14-2

…entary pension scheme for its contractual employees under private law. III. - The Haut Conseil may set up, for all of its staff, provident cover under the conditions laid down in Book IX of the Social…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Shares.

Article L228-29-1

Shares with a par value less than or equal to an amount set by decree in the Conseil d'Etat and not admitted to trading on a regulated market may be consolidated notwithstanding any legislative or sta…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 2: Procedure

Article 706-24-1

The articles 706-88 to 706-94 of this code are not applicable to the offences provided for in articles 421-2-5 to 421-2-5-2 of the Criminal Code.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Definitions.

Article L7123-2-1

To work as a model, a medical certificate must be issued. This certificate attests that the overall assessment of the model's state of health, assessed in particular with regard to their body mass ind…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Transparency

Article R3512-1-2

The annual report referred to in Article L. 3512-7 shall include the following information: 1° The corporate name, corporate purpose and registered office address of the declarant ; 2° In respect of e…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More