Article 275-1
The methods of payment provided for in the first paragraph of Article 275 are not exclusive of the payment of part of the capital in the forms provided for by article 274.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2831–2840 of 62793 articles for “Art. 1-2°”
The methods of payment provided for in the first paragraph of Article 275 are not exclusive of the payment of part of the capital in the forms provided for by article 274.
The annuity is indexed; the index is determined in the same way as for alimony. The amount of the annuity before indexation is fixed uniformly for its entire duration or may vary by successive periods…
Where, pursuant to article 268, the spouses submit an agreement relating to compensatory allowance to the judge for approval, the provisions of articles 278 and 279 are applicable.
By way of derogation from Article 280, the heirs may decide together to maintain the forms and methods of payment of the compensatory allowance that were incumbent on the debtor spouse, by undertaking…
The benefit of division must be invoked by the guarantor as soon as the first proceedings are brought against it. It can only be invoked between solvent guarantors. The insolvency of a guarantor on th…
The benefit of discussion must be invoked by the guarantor from the first proceedings brought against him. The guarantor must indicate to the creditor the debtor's assets that may be seized, which may…
I. - Article L. 2111-1, the first paragraph of Article L. 2112-1, the articles L. 2112-2 to L. 2112-5-1 and the articles L. 2112-7 to L. 2112-12 are applicable to the communes of French Polynesia subj…
People aged at least sixty-five who have been lawfully and habitually resident in France for at least twenty-five years and who are the direct ascendants of a French national may claim French national…
I.-In the City of Paris, the Prefect of Police exercises the powers and duties conferred upon him by the Consuls' decree of 12 messidor an VIII which determines the duties of the Prefect of Police in…
I.-Articles L. 2335-1, L. 2335-2 and L. 2335-16 are applicable to the communes of French Polynesia subject to the adaptations provided for in II.II.-.For the application of Article L. 2335-9:1° In the…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More