Article L423-1
A foreign national married to a French national will be issued with a temporary residence permit bearing the wording "private and family life" for a period of one year if the following conditions are…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3851–3860 of 8562 articles for “Art. 10 mars 2004”
A foreign national married to a French national will be issued with a temporary residence permit bearing the wording "private and family life" for a period of one year if the following conditions are…
The term "ski lifts" refers to all public transport equipment for persons by rack railway, by cableway installation falling within the scope of Regulation (EU) 2016/424 of the European Parliament and…
For the application of Regulation (EC) No 561/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport, may be…
Notwithstanding article 223-23, distribution companies have a period of thirty months to exhibit the works in cinemas. This period runs from:1° 19 May 2021 for aid granted between 1 March 2020 and 19…
The granting of exceptional aid is subject to the provisions of national framework scheme no. SA.62102 authorised by the European Commission by decisions of 16 March 2021 C(2021) 1902, 9 December 2020…
The vehicles referred to in the second paragraph of Article R. 134-6 are those whose synthetic risk indicator, referred to in Article 3 of Commission Delegated Regulation (EU) No 2017/653 of 8 March 2…
The Bureau of the Court of Cassation meets between 15 and 31 March at the invitation of the First President. It counts the votes and ranks the candidates in descending order of the number of votes obt…
…2013-978 of 30 October 2013D. 612-5-1 and D. 612-6-1No. 2015-1160 of 17 September 2015D. 612-8no. 2010-218 of 3 March 2010
The authorisation to import or export gametes or germ tissue is issued in response to a request from a couple or an unmarried woman for the purposes of medically assisted procreation or at the request…
…elate to equipment and materials acquired, as from the entry into force of the loi n° 2009-258 du 5 mars 2009 relative à la communication audiovisuelle et au nouveau service public de la télévision, p…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More