Article L2333-79
The introduction of the fee mentioned in article L. 2333-76 entails the abolition of the household waste removal tax and the fee provided for in article L. 2333-77.This abolition takes effect:- from 1…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3831–3840 of 8581 articles for “Art. 10 mars 2010”
The introduction of the fee mentioned in article L. 2333-76 entails the abolition of the household waste removal tax and the fee provided for in article L. 2333-77.This abolition takes effect:- from 1…
…ticlesIn the wording resulting from the decreeR. 213-15n° 2007-431 of 25 March 2007R. 213-16n° 2005-1007 of 2 August 2005R. 213-16-1n° 2017-1165 of 12 July 2017
…ticlesIn the wording resulting from the decreeR. 213-15n° 2007-431 of 25 March 2007R. 213-16n° 2005-1007 of 2 August 2005R. 213-16-1n° 2017-1165 of 12 July 2017
…ticlesIn the wording resulting from the decreeR. 213-15n° 2007-431 of 25 March 2007R. 213-16n° 2005-1007 of 2 August 2005R. 213-16-1n° 2017-1165 of 12 July 2017
The authorisation to move embryos referred to in Article L. 2141-9 is issued by the Director General of the Agence de la biomédecine to a medical biology establishment, body or laboratory authorised t…
…posits and guarantees, with the exception of those due in respect of loans taken out before 1 March 2010 or taken out on or after that date but treated in the same way as the latter, as well as royalt…
…ditions mentioned in the following six paragraphs, the population to be taken into account in 2009, 2010 and 2011 for the application of this section is that used to calculate the global operating gra…
…subject to the powers devolved to this collectivity, in the wording resulting from Decree No. 2018-1075 of 3 December 2018, unless otherwise specified in the table below.APPLICABLE PROVISIONSAS THEY…
…of article L. 711-1, a president of a territorial chamber of commerce and industry with fewer than 10,000 nationals, a president of a territorial chamber of commerce and industry with between 10,000…
…sile relatif aux titres de séjour dont la demande s'effectue au moyen d'un téléservice Arrêté du 31 mars 2023 pris en application de l'article R. 431-2 du code de l'entrée et du séjour des étrangers e…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More